А хорошая погода тут большая редкость…

Ведение совместной экономической деятельности России и Японии на Курилах – единственное возможное решение проблемы островов

А хорошая погода тут большая редкость...

У приморцев, у сахалинцев и камчатцев когда-то был туристический аттракцион — посмотреть у стенки причала настоящую японскую рыболовную шхуну. Тогда японцев задерживали за ловлю рыбы в советской экономической зоне и конфисковывали плавсредства.

Шхуны были белые, маленькие, но хорошо оборудованные. Народ ходил, цокал языком. И представлял, как можно две тысячи морских миль бороздить на таком судёнышке. Советское рыболовство базировалось на больших морозильных траулерах, на плавбазах и средних морозильных.

На самом деле, взаимоотношения дальневосточников и Японии всегда крутились вокруг рыбодобычи, морских границ и так далее. Про проблему островов никто особо не заморачивался, потому что все знали — история мутная, коммунисты что-то врут, про то, чего там обещал Никита Сергеевич, тоже никто не знает, да и официальные документы Ялтинского соглашения вам тоже вряд ли бы показали целиком. Публикации реальные на эту тему тоже не шибко приветствовались, ибо рассматривались как сугубо антисоветские. Нету такой проблемы и всё.

С приходом дикого капитализма приморцы смогли справиться с когнитивным диссонансом — кто-то возил праворульки сотнями, а рыбаки научились сдавать японцам вылов за чёрный нал прямо в море. И задержанных пограничниками японских судов стало как-то поменьше.

Появились новые угрозы — например, северокорейские рыболовы, которые могут на пограничников напасть и с оружием. Кстати, не случайно не так давно русские и японцы проводили учения по поимке нарушителей рыболовной конвенции. Подразумевались, конечно, северные корейцы.

То есть некий баланс там воцарился. В том числе и на Курилах.

Жизнь на Курилах при всей красоте островов, которые никто толком перечислить по названиям без «гугла» всё равно не сможет, не сахар. Если уж в Петропавловске, откуда прямые рейсы до Москвы и Питера, не сахар, то можно представить, каково на этих островах. Понятное дело, что на Азорских тоже тяжко, но там хотя бы климат другой.

Поэтому в сознании людей всегда было некоторое двоемыслие. С одной стороны, (обычно произносится громко) «это наши острова, ни пяди не отдадим», а с другой — (уже тише) «да давно бы уже отдали японцам, может, тут порядок был бы». Никто не считает эти места своим домом. Ну, и военные, конечно. Правда, никто не понимает, как совместить два этих желания. Пока сохраняется статус-кво, все тихо бубнят про себя что-то непатриотичное, но попробуй всё измени — и тебя потащат на дыбу пламенные борцы за единство и неделимость. И, конечно, минус мирный договор.

Пройти по этой грани практически невозможно. Всё время будет кто-то не удовлетворён. Поэтому решение, когда оно будет утверждено правительством, о некоей совместной экономической деятельности на островах, по которым грустят японцы, — это единственное, что можно сделать.

Как это будет выглядеть? Всё будет опять крутиться вокруг рыбодобычи и рыбо- же обработки: вылов в закрытой зоне, новые рыбообрабатывающие заводы с новым оборудованием. Аж из самой Японии! С рабочей силой — на островах обычно сезонной — непонятно пока. Про инфраструктуру тоже не шибко ясно. Что будет с военными? Но жест сделан — все, кто болеет душой за Дальний Восток, будут внимательно следить за развитием темы.

Тем более, что нынче каждый может прочитать Совместную декларацию СССР и Японии от 19 октября 1956 года, где есть такой текст:

При этом Союз Советских Социалистических Республик, идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского государства, соглашается на передачу Японии островов Хабомаи и острова Сикотан с тем, однако, что фактическая передача этих островов Японии будет произведена после заключения Мирного договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией…

Декларация нуждалась в ратификации. Вроде ратифицировали. Пока запомним — по декларации — Шикотан и Хабомаи. Два других острова возникли в требованиях, как пишут советские источники, под давлением США.

Ну, роль этого игрока может и измениться. Не случайно Большой Дональд уже высказался по поводу: «Если на Японию нападут — мы за неё вступимся. А вот если на нас нападут — Япония вряд ли сможет нас защитить». Кстати, вполне здравое суждение. В конце концов, Россия ближе — её видно прямо с берега острова Хоккайдо в хорошую погоду.

А хорошая погода тут большая редкость.

Игорь Мальцев, Life.ru