Бюрократический геноцид: Книжная украинизация как есть. Григорий Игнатов

Вдумайтесь в этот факт: ВСЕ без исключения – от кроссвордов до энциклопедий – российские книги, журналы, газеты в Украину теперь попасть не могут. Их не пропускает таможня.

Бандеровская азбука
Скоро маленькому украинцу будут доступны только такие книжки…

В Раде ещё только готовятся принять закон о тотальной украинизации, а, между тем, как-то прошло незамеченным, что вот уже почти месяц одна из составляющих этого закона де-факто была введена на практике. Речь идёт о работающем с 1 января законе под названием «Об ограничении доступа на украинский рынок иностранной печатной продукции антиукраинского характера». Проще говоря, под запрет попали абсолютно все книги российского издания.

Вдумайтесь в этот факт: ВСЕ без исключения – от кроссвордов до энциклопедий – российские книги, журналы, газеты в Украину теперь попасть не могут. Их не пропускает таможня.

Неизбежный и справедливый вопрос: это получается, что любая российская книжная продукция является априори антиукраинской? Ну там, скажем, «Карлсон, который живет на крыше», «Властелин колец», «Война и мир» какого-нибудь курского издания. Так?

Практически так. Но, разумеется, в обёртке фирменного украинского цинизма-идиотизма. Куда же без него?

Закон-то приняли, а полномочия определять, что же является антиукраинским, доверили некоей комиссии. Но то ли с перепою, то ли с амнезии комиссию эту создать… забыли! Нету её! А закон есть! И он работает. И таможня «разворачивает» все книги из России потому что не получает от несуществующей комиссии разрешения на ввоз.

Кафка? Он!

Так Карлсон и Колобок на пару Эрастом Фандориным и Шерлоком Холмсом стали антиукраинскими деятелями.

В итоге ситуация в украинской книготорговле быстро пришла к отметке, возле которой стоит число «Пи», а после него какие-то звёздочки. Как это ни странно, но в Украине всё ещё оставалось довольно много книжных магазинов, и, за исключением глубоко галицийских регионов, все они 90% своего ассортимента получали из России. Никакой, разумеется, антиукраинской литературы там не было: была заурядная беллетристика, а также масса полуполезной макулатуры в духе книг рецептов и энциклопедий рыбалки. Кто-то, видимо, всё это покупал, раз до сих пор отрасль как-то выживала… До недавнего момента.

Усё. Нетути. Кончилась отрасль. И «импортозамещение» в данном случае категорически не сработает: нету просто-напросто в Незалежной (она же теперь «Некнижная») столько издательств, чтобы восполнить все те опустевшие отделы книжных магазинов. Почему?

А вот почему!

Во-первых, у каждой книги есть свои авторские права – в первую очередь, это касается, конечно, литературы художественной. Я понимаю, что сейчас «стране 404» море по колено, но даже в этом случае, ей-Богу, лучше не издавать пиратские тиражи сотен и тысяч российских авторов – начиная с того же Акунина и Донцовой. В этой ситуации любой европейский суд моментально впаяет пиратикам такие штрафы, что это будет равнозначно банкротству.

Во-вторых, вы ведь не забыли, что по готовящемуся украинизаторскому закону издавать литературу не на украинском языке можно только в том случае, если будет больший тираж на мове. То есть, издательство из Киева, если захочет издать «Войну и мир», обязано будет напечатать 5000 экземпляров на русском, а еще 5001 – на украинском. А если перевода нет? Сделать за недельку? А сколько денег уйдёт на профессиональный перевод и литобработку? И самое главное – кому, на хрен, нужна «Война и мир» на украинском языке и кто эти пять тыщ купит? Работа в чистый убыток.

В-третьих, контрабандой дела не исправишь. Это «челнок» может провезти пару десятков книг в клетчатой сумке и потом месяц их продавать на рынке, а книжный магазин такие приколы не спасут. И тем более – книжный супермаркет. И еще тем более – целую их сеть.

А ради чего всё это? По мнению ряда экспертов из процитированной выше статьи — чтобы заставить российские издательства открывать свои филиалы в Украине, платить налоги в местный бюджет и тем самым перестать считаться «иностранной печатной продукцией». Короче говоря, шантаж.

Но вот вопрос: захотят ли российские издательства пойти на такой шаг? А если не захотят? Страна, в которой и так стремительно деградирует культура населения, вообще одичает без печатного слова?

Григорий Игнатов, «Журналистская Правда»