Школы ДНР полностью перешли на русский язык. Это произошло вопреки позиции главы республики Александра Захарченко, который выступал за ценности интернационализма. Как пояснила газете ВЗГЛЯД министр образования ДНР Елена Полякова, в школах просто не осталось желающих его изучать. Почему же тогда в соседней ЛНР обучение на украинском сохраняется?
Глава самопровозглашенной Донецкой народной республики (ДНР) Александр Захарченко заявил о том, что местные образовательные учреждения полностью перешли с украинского языка на русский. Накануне в интервью «Донецкому агентству новостей» он напомнил, что процесс начался еще в 2014 году. Тогда на русском обучалось 50% учащихся, в 2015-м – 88%, и сейчас «эта цифра достигла 100%».
«Обучение на украинском языке и изучение украинского языка – разные вещи», – объяснила газете ВЗГЛЯД министр образования ДНР Лариса Полякова. Она подчеркнула: «Изучение украинского языка у нас не отменено. Украинский изучается во всех школах». Глава образовательного ведомства отметила, что, согласно конституции, в республике два государственных языка.
Полякова подчеркнула: «Обучаться на каком-либо языке – это индивидуальное дело каждого человека». Это происходит по желанию родителей, добавила она. Для определения, на каком языке будет происходить обучение, проводится опрос родителей всех учеников школы.
«Если в прошлом году у нас был еще некоторый процент обучения на украинском языке по желанию родителей, то в 2018 году никто не пожелал обучаться на украинском языке», – отметила Лариса Полякова. Снижение популярности украинского языка она объяснила так: «Донбасс – часть русского мира. Мы желаем говорить по-русски, изучать русский язык».
И русский, и украинский языки остаются в ДНР государственными. В апреле Захарченко подтвердил, что в республике охраняют и развивают украинский язык – никаких репрессий ни к языку, ни к украинской культуре не предпринимается. «И в голову не приходило. Мы даже таблички на улицах не поменяли», – говорил глава ДНР.
В мае прошлого года во время прямой линии с жителями Херсонской области Захарченко сформулировал свое отношение к украинскому языку, назвав его красивым, как и вышиванки. «Это бандеровцы пытаются вызвать у нас ненависть к этим вещам. Они действуют по принципу «разделяй и властвуй». Именно поэтому у нас в Донбассе украинский язык развивается свободно, и никто не бросается на людей, которые выходят на улицу в вышиванках», – пояснил Захарченко.
Впрочем, со временем культурные связи ДНР с Украиной становятся все менее очевидными. С 2015 года в ДНР отказались от преподавания истории по украинским учебникам.
В соседней самопровозглашенной Луганской народной республике (ЛНР) историю Украины тоже не преподают с 2015 года. Более того, осенью 2014 года некоторые украинские СМИ утверждали, что в некоторых школах Луганской области якобы планируется отказаться от преподавания украинского языка и литературы.
Как пояснила газете ВЗГЛЯД поэтесса, редактор газеты «Камертон Академии Матусовского» (Луганск) Елена Заславская, согласно конституции ЛНР, государственными языками являются русский и украинский.
«Также в нашей Конституции записано, что каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. И, к счастью, у нас этот принцип реализуется. Например, в Театре на Оборонной идут пьесы на украинском, детские танцевальные и вокальные коллективы не исключили из своих программ украинские народные песни и танцы, в школах продолжают изучать украинский язык», – рассказала Заславская.
По ее словам, для многих в республике украинский язык стал символом государства, «которое уничтожает наши мирные города и население, но есть люди, которые отделяют людоедскую политику украинской власти от украинского народа». «Донбасс всегда был многонациональным регионом. До войны украинский был языком сельской глубинки, в городе на нем не разговаривали, эта структура сохраняется и сейчас. Русский язык – это язык образования, общения, деловой культуры. Говорящие на украинском горожане – большая редкость. В то же время луганчане, общаясь со своими сельскими родственниками, без труда переходят на этот язык. Острой потребности получать на этом языке образование нет, но препятствовать этому у нас никто не будет», – подытожила поэтесса.
Отметим, что в Крыму, который несколько лет назад воссоединился с Россией, образование на украинском языке продолжается, хотя в Киеве и на Западе утверждают обратное. Напомним, в апреле в Гааге председатель международного суда ООН Ронни Абрахам потребовал от России обеспечить возобновление образования на украинском языке в Крыму.
Украинский остается одним из трех государственных – наравне с русским и крымско-татарским. Весной министр образования, науки и молодежи Крыма Наталья Гончарова привела статистику, согласно которой образование на украинском языке получает 371 ребенок (около 0,1% от количества учащихся крымских общеобразовательных организаций).
В разговоре с газетой ВЗГЛЯД Гончарова заявила: «У нас обучение на украинском языке ведет на сегодняшний день только одна школа и несколько классов в других школах».
Единственная школа с преподаванием на украинском работает в Феодосии. Она насчитывает девять классов и 132 учащихся. Еще в 12 школах с русским языком обучения работают 19 украиноязычных классов. В них обучаются 139 школьников. На крымско-татарском языке получают образование 5,4 тысячи детей (около 3%). В этом учебном году на полуострове функционировало 15 общеобразовательных организаций с крымско-татарским языком обучения (201 класс, 3651 учащийся). Еще 137 классов с крымско-татарским языком обучения функционировали в 37 русскоязычных школах. Их посещали 1730 детей.
Таким образом, на самом деле преподавание и не прерывалось. Просто резко сократилось количество желающих его изучать.
Никита Коваленко, Андрей Резчиков, ВЗГЛЯД