В Харькове в честь 330-летия со времени прихода к гетманской власти Ивана Мазепы решили “осовременить” оперу Петра Чайковского “Мазепа”, рассказала украинский музыкальный критик Любовь Морозова.
Опера русского композитора написана на пушкинский сюжет, где Мазепа показан “предателем и лицемером”, отметила критик. Чтобы создать “новую редакцию” произведения, организаторы постановки вырезали фрагмент из старой партитуры и сделали перевод текста на украинский язык. При этом Морозова подчеркнула, что по всему миру ставят оперы на языке оригинала.
Также критик рассказала, что в начале и в конце оперы вставили “любимую песню” Степана Бандеры “Чорна рілля ізорана” (“Черная пашня изоранная”), а в последнем эпизоде на экране позади сцены показывают фотографии военных, участвовавших в карательной операции на Донбассе.
“Эта постановка, пожалуй, должна была вызвать усиленное чувства патриотизма, а на самом деле дала обратный эффект”, — заключила Морозова.