Дмитрий Ольшанский о войне с памятниками, разразившейся в США
Грузный мальчик с флагом конфедерации стоит неподвижно перед памятником генералу Ли.
Он отдает честь своему каменному командиру.
А перед ним – толпа сторонников мира, любви, терпимости и разнообразия.
И они, приверженцы любви, буквально скрючились от ненависти.
Они, поклонники терпимости, орут и визжат, и прыгают перед замершим мальчиком, и тянут к нему свои факи, и пытаются его ну хоть как-нибудь оскорбить.
Но ничего не выходит.
Мальчик стоит так спокойно, словно бы и нет перед ним
этой обезьяньей помойки, словно бы на площади он один – и его генерал.
На кого он похож?
А похож он на черную девочку, которая так же бесстрастно проходила сквозь бесновавшуюся расистскую толпу, когда в первый раз шла в школу в пятидесятых.
Но теперь другой век, и совсем другие люди утверждают свою власть и пытаются затоптать каждого, кто не идет с ними в ногу.
«Мир и любовь», бывшие в свое время образом свободы, стали дежурной риторикой унижения, господства и цензуры, и всякий раз, когда очередной лицемер цитирует Нельсона Манделу или Мартина Лютера Кинга, уличное стадо сносит памятники, строчит доносы и скандирует свои дешевые проклятия.
Стадо задыхается от злобы.
Дмитрий Ольшанский, «Комсомольская правда»