В страны Запада пришло поветрие – «гендерная чистка» стихов государственных гимнов. О ком мы поем, когда встаем, прикладывая руку к сердцу, – подумала министерская служащая в Германии и ужаснулась
По следам Клары Цеткин и Розы Люксембург пошла Кристин Розе-Меринг – уполномоченная по вопросам равноправия полов в немецком Министерстве по делам семьи. В преддверии Международного женского дня – детища Клары и Розы – Кристин выступила с яркой инициативой: сделать гендерно нейтральным гимн Германии, сообщает Bild.
К музыке Гайдна претензий нет, а вот слова фон Фаллерслебена надо бы переписать как давно неактуальные. В самом деле, сколько можно петь про братство? «Братски с сердцем и рукой…»: эта строчка в тексте гимна, считает уполномоченная по равноправию, не всех касается. А вот если написать, например, «бодро», «отважно» («с сердцем и рукой»), то поймет решительно каждый и никто не обидится. И еще: хватит петь про «отечество», ведь в точном смысле это «страна отца», – давайте петь про «родину», которая есть существительное женского рода без всяких «полупризнаков» мужского.
Для большей убедительности Кристин Розе-Меринг напомнила, что ведь поправили же австрийцы свой гимн и поют теперь не про «родину великих сыновей», а про «родину великих дочерей и сыновей»! Именно в таком порядке слов, потому что каждый знает – чтобы иметь когда-нибудь сыновей, надо, чтобы у кого-нибудь была хотя бы одна дочь. Это только в советской песне пели наоборот: «сыновей, дочерей», которых при этом Земля провожала на Солнце, – что за поэтический бред, в самом деле.
Шутки шутками, а сторонники «гендерно выверенной» поэзии на самом высоком уровне – в тексте государственного гимна! – в мире множатся. С начала февраля канадцы исполняют англоязычную версию своего гимна в нейтральной с половой точки зрения редакции. Был там «патриотизм – удел твоих сынов» (True patriot love in all thy sons command), а стал «патриотизм – удел нас всех» (True patriot love in all of us command). Тоже хорошо. Главное – спокойно: без намеков на личности и половые признаки. Всем бы так. Однако не все еще «так» хотят. В той же Германии, например. Канцлер Ангела Меркель не поддержала активизма своей соотечественницы, так как «крайне удовлетворена гимном в существующей версии».