Секрет реформы: Какая связь между западно-украинским сепаратизмом и переходом на латиницу?

Украина мечтает стать Европой, и, чтобы мечта сбылась поскорее, решила перейти на латиницу. Активней всего эту идею продвигал человек, мечтавший об отделении Западной Украины и… монархии!

Олежка Хавич и путь домой.. в Европу

Предать забвению Кирилла и Мефодия! Настоящие европейцы пользуются латиницей, даже если половину звуков латиницей не передать, не важно, главное, чтобы не пользоваться русскими буквами, то есть кириллицей.  Идея,  собственно, не нова. Еще лет 18 назад, когда, расскажи кому о Майдане, просто повертели бы пальцем у виска,  некто  Олег Хавич,  детство свое проведший в славном городе Черновцы, где половина населения тогда говорила по-русски, а на улицах города звучали  не только украинская, но и румынская, венгерская и  молдавская речь,  мечтал  о тех временах, когда все будут говорить только по-украински, что значит, будут настоящими людьми.

Пионер Олежка Хавич, , знал,   прогуливаясь у дворца митрополитов, что лучший тип правления  – это монархия. Уже студентом Олег Хавич  не просто мечтал, но и проповедовал в студенческих аудиториях, что от­де­ле­ния За­пад­ной Укра­и­ны в со­ста­ве семи об­ла­стей Га­ли­чи­ны, За­кар­па­тья, Волыни и Бу­ко­ви­ны и про­воз­гла­ше­ния на их тер­ри­то­рии Га­лиц­ко-Во­лын­ско­го ко­ро­лев­ства во главе с Габс­бур­га­ми- это как раз то, что нужно Украине, во всяком случае той ее части, для которой латиница роднее кириллицы, но тогда эту идею называли западно-украинским сепаратизмом. Он долго ждал, стал известным украинским политологом, продолжая пропагандировать как введение латиницы, так и отделение  Западной  Украины и преобразование ее в монархию, кажется, дождался, во всяком случае,  о переходе на латиницу на Украине заговорили на государственном уровне.  Ведь ла­ти­ни­ца  – это  полный разрыв с Рус­ским миром и воз­вра­ще­ние домой – в Европу.

Лингвисты из подполья. Кто адаптировал украинский язык для латиницы? 

Следует заметить, что мечты юного Хавича рождались не на пустом месте.   Правописание на латинице для украинского языка разрабатывалось с начала 70-х годов, сначала в Канаде, потом, тогда еще тайно, во Львове и Черновцах. Более  того, на латинице писал тексты для СМИ культовый украинский художник Влодко Костырко. Сам Олег Хавич латиницей так и не овладел, пишет обычными буквами, которые называют кириллицей, но  и Хавича и Костырко – Галичина –это Европа,  а  Надднепрянская Украина – это не Галичина, это пидмоскалики, то есть неполноценные украинцы, азиаты, с которыми пока союз, но потом…  Поэтому предложение отказа от кириллицы  можно воспринимать, как галицинизацию Украины. Более того, разрыв с кириллицей  – это не только разрыв с Москвой, но и Восточной (Надднепрянской)  Украиной.

Обязательно подписывайтесь на наш канал, чтобы всегда быть в курсе самых интересных новостей News-Front|Яндекс Дзен