Скажешь не на «мові» — и уйдешь в «минус». 2000, Украина

Если, к примеру, полячка будет говорить по-украински, то умножается ли вдвое ее красота?

Нам пишут

«Сейчас в столице много бигбордов, ситилайтов, где призывают говорить исключительно по-украински. Инициатором этого всего является организация «За українськомовний Київ».

Причем сказано, что те, кто изъясняется по-украински, вдвое красивее, чем те, кто говорит на другом языке. Но на самом деле такая, с позволения сказать, реклама подчеркивает лишь глубокую дремучесть ее создателей и то, сколь далеки они от толерантной Европы. Но больше всего возмущает, что это делается при поддержке КГГА .

Василий Горбаленко, Николаевская область».

Вот интересно: если покупатель, облаченный в вышиванку для подчеркивания собственной идентичности, глядя на цены в витрине, выразит эмоции площадной бранью, но сделает это на государственном языке, — то, по мнению общественной организации «За українськомовний Київ», он будет выглядеть краше, чем тот, который сделает то же самое, но по-русски?

Судя по всему, именно так

Потому что на ситилайтах, нынче развешанных по Киеву, прямым текстом сказано: «Українка розмовляє українською – удвічі красивіша».

Согласно классификации ООН, на сегодняшний день до 60% населения нашей страны живёт за чертой бедности, то есть менее чем на $150 в месяц. А если они будут следовать рекомендации общаться лишь по-украински — то что?

Коммунальные платежи не будут выглядеть так ужасающе, в связи с чем просветлеют лица и глаза украиноговорящих граждан, после чего они станут выглядеть намного привлекательнее?

По методологии ООН, в мире чертой бедности считается, когда человек живет на 5 долларов в день (это нормы для стран Восточной Европы). У нас же прожиточный минимум в 2018-м составляет 1700 грн. или $65 в месяц, что равно приблизительно $2,2 в день. То есть в стране официально утверждена норма — почти в 2,5 раза меньше установленной ООН. Но это мелочи, судя по всему, главное — чтоб говорить на правильном языке!

«…Отечественные демографы различают абсолютную бедность (со следами голодного изнеможения на лице и рубищами на теле) и относительную, когда человек не может вести привычный уклад жизни и чувствует себя ущемленным по сравнению с окружающим миром, — пишет Главред. — Уровень бедности украинцев — это слепок коррумпированной, рентной и монополизированной экономики, когда нищие, благодаря государственным субсидиям, молятся на то, что их нищета гарантирована».

В благополучной Швейцарии, где ВВП на душу населения в 2017-м превысил показатель на душу украинского населения в 23 (!) раза, — аж четыре законодательно признанных государственных языка. Причем их наличие вовсе не предполагает, что обязательно каждый швейцарец должен говорить на всех.

А в Австралии  вообще нет такого понятия, как государственный язык: там наиболее распространен местный вариант — производный от английского, но точно так же там общаются на итальянском, греческом, испанском. И никто из австралийцев не увещевает: дескать, будете говорить только на местном, будете выглядеть привлекательнее. Они и так себя неплохо чувствуют при уровне ВВП $49 927 на душу населения, притом что у нас — $2583.

Кстати, а почему организация «За українськомовний Київ» градацию по привлекательности применила только к женщинам? А как же сильный пол? Если он будет общаться на ином языке, то что с ним случится? Его шансы на «красивость» улучшатся или же наоборот?

Но даже если брать только женскую часть населения, то все равно непонятно: откуда взялся расчет «вдвое»?

«…Почему именно в два раза? — сказано в одном из комментариев к новости про уличную рекламу. — А если бы украинка разговаривала на немецком, то стала бы в три раза красивей? А на английском — в 4? Может, если б заговорила на венгерском, то, наоборот, «ушла б в минус», типа в 6 раз хуже, чем есть?»

Моя коллега, общаясь с директором Института национальной памяти, тоже затронула вопрос языка (пожалуйста, читайте «Вятрович о «четвертом майдане»…», №3(850) 19 — 25 января 2018 г.).

На реплику, дескать, в Киеве всегда разговаривали по-русски, и киевлянин Булгаков отнюдь не по-украински «Белую гвардию» писал, г-н Вятрович ответил: «Хіба російська мова в Києві з’явилася не через нав’язування? В Україні вона утверджувалася адміністративними методами. Російська мова існувала за рахунок ліквідації української мови. Через це я переконаний, що українська державна політика повинна бути направлена на підтримку українського».

Впрочем, на другую реплику — по поводу того, что в Софии Киевской экскурсовод утверждала, мол, древние надписи в соборе сделаны по-украински, а вовсе не на старославянском, — собеседник отреагировал так: «Я не спеціаліст з історії української мови, але однозначно впевнений: домінування російської в Україні — хоч в Києві, хоч на Донбасі — це не природні процеси».

Что же касается уличной рекламы в Киеве, где «украинки станут вдвое красивее», то г-н Смирнов, представитель Art Directors Club Ukraine, в соцсети Фейсбук написал такие слова:

«…Давайте посчитаем, сколько здесь нарушений того, что считается толерантностью и адекватностью в современной Европе:

Объективация: женщина воспринимается как объект оценки по характеру красоты. Сидят щирі мужики и оценивают: вот бабенка пошла на русском, ниче такая, а эта на украинском — вдвое красивее.

Шовинизм. Украинка, которая не говорит на украинском, — второсортна.

Дискриминация по национальному признаку. Если, к примеру, полячка будет говорить по-украински, то умножается ли вдвое ее красота? Или там другой коэффициент?

Ущемление людей с ограниченными возможностями. Что делать глухонемым украинкам?

Распространение фейков, недостоверной информации, не подтвержденной научными данными или исследованиями… Как им удалось так точно посчитать? Какова была количественная выборка? Насколько качественным был срез аудитории? Насколько чистым был украинский язык испытуемых? Сколько украинок разговаривали на суржике?»

В соцсетях, причем не только в Фейсбуке, предостаточно комментариев на эту тему.

Поражает другое: что всю эту наружную рекламу о «вдвое краше» поддерживают киевские власти.

«Лучше б занялись мостом Метро, а то скоро рухнет!» — в сердцах откомментировала одна из пользователей.

Но вряд ли к ней прислушаются.

На «неправильном» языке написала.

Кстати, во времена президентства г-на Ющенко страну уже заполоняли билборды с призывами «Народжуйте дітей, нас має бути більше 50000 млн!».

И что мы имеем на сегодня?

Каждый месяц количество населения уменьшается на 100 тысяч.

Народ едет «світ за очі» на заработки.

И учит «на дорожку», между прочим, не украинский, а немецкий, польский, итальянский и т. д.

Светлана Васильева, 2000, Украина