Алиса Блинцова: ситуацию в Эстонии можно сравнить с режимом в ЮАР

Член совета НКО «Русская школа Эстонии» Алиса Блинцова прокомментировала возобновившуюся в парламенте страны дискуссию о переводе детских садов и школ нацменьшинств на государственный язык обучения.

“Эстония, Латвия и Литва и должны были пойти по одному пути, и из-за начавшихся массовых протестов, правительству пришлось притормозить.

Сейчас ситуация возвращается в состояние 2011-2012 года, самый простой способ заработать очки перед выборами, разыгрывать национальную карту, что русские школы должны быть на эстонском языке. И как известно, это государство не будет иметь демократии и превратится в тоталитарное государство”, – рассказала собеседница.

Алиса Блинцова уверена: уничтожение образования на русском языке не просто снизит успеваемость у детей, а станет настоящей катастрофой. По ее словам, обучение даже на родном языке далеко не всем легко дается, а многие дети уже сейчас не могут осилить двуязычную нагрузку. Центры коррекции детей, не справляющихся с учёбой, переполнены, при этом никакой помощи государство им не предоставляет. «И если всё обучение будет на эстонском языке, то куда пойдет эта толпа учеников, которые не могут справляться с учебой?» — недоумевает член совета НКО «Русская школа Эстонии».

Относительно ситуации в Эстонии, эксперт отметила, что иногда происходящее в Эстонии можно сравнить с режимом в ЮАР.

Алиса Блинцова, член совета НКО «Русская школа Эстонии» в эфире программы «На самом деле» агентства News Front; ведущий программы — Сергей Веселовский.

Узнайте множество интереснейших подробностей, целиком посмотрев данный видеоэфир авторской информационно-аналитической программы «На самом деле» на сайте агентства News Front.