“Украинский дубляж пагубно сказывается на русскоязычных фильмах и сериалах” – Алексей Ильяшевич

Актуальные новости Украины комментирует корреспондент аналитического портала RuBaltic.ru Алексей Ильяшевич.

О языковых квотах на украинском ТВ, прокомментировал гость эфира.

“Переводить российские сериалы на украинский язык, это какое-то извращение. Украинский телеканал “1+1″ хватило лишь на один день трансляции. Юридические тонкости можно долго обсуждать, но все равно будут выталкивать русский язык из украинского телевидения, несмотря на то, что никто это смотреть не будет. Я не думаю, что рынок не сможет победить закон и постепенно произойдет тотальная украинизация на Украине. Процесс долгий, но неумолимый”, – рассказал он.

В студии программы «Мнение» агентства News Front корреспондент аналитического портала RuBaltic.ru Алексей Ильяшевич и постоянный ведущий программы — Алексей Давыдов.

Узнайте множество интереснейших подробностей, целиком посмотрев данный видеоэфир авторской информационно-аналитической программы «Мнение» на сайте агентства News Front.