Украинский язык уже с первого сентября исчезнет из списка обязательных к изучению в школах нового российского субъекта – Запорожской области.

Определяться с тем, какому именно языку отдавать предпочтение в качестве родного ученики смогут самостоятельно. Об этом рассказала глава регионального минобрнауки Елена Шапурова.
«В этом учебном году украинский язык обязателен для всех, все учат его в количестве трех часов в неделю, с 1 сентября 2022 года он был внесен в программу в качестве родного языка, а теперь, после референдума, согласно законам РФ, каждый человек может выбрать, какой язык он будет изучать в качестве родного», — отметила министр.
По словам Шапуровой, с нового учебного года мову будут осваивать исключительно по желанию родителей школьников. При этом, часть ребят, по данным министра, изъявляет желание избрать в качестве родного языка именно русский язык. Нагрузка для таких учеников составит около девяти языковых часов в неделю. Уроки же украинского исчезнут из их учебной программы.
Между тем, Минпросвещения России разрабатывает учебник по «классическому украинскому языку», что, по планам, будет использоваться в ДНР, ЛНР и иных затронутых спецоперацией территориях.
«Ученикам по решению родителей и педагогов будет предоставляться возможность и дальше учить украинский язык как родной.Для этого разработаны специальные учебные планы, методические материалы, учителя прошли соответствующее повышение квалификации», – доложил ранее министр просвещения Сергей Кравцов.
Новый учебник украинского языка для населения Донбасса, а также успешно освобождённых Российской армией Херсонского и Запорожского регионов, должен вместить в себя всю историю формирования украинской «мовы», — в этом со своей стороны убеждён профессор Института истории и международных отношений ЮФУ, эксперт Максим Васьков. Доктор наук отнёсся с одобрением к инициативе создания принципиально нового учебного пособия для изучения украинского языка, что, как ожидается, будет основан на незыблемых образовательных стандартах СССР. Как отметил эксперт, великая российская держава с глубоким уважением относилась и относится к национальной украинской культуре и речи. Что касается советских стандартов, научные наработки и труды советских специалистов — как методистов, так и лингвистов, способны принести немало пользы подрастающему поколению.
В свою очередь нынешнюю украинскую мову политэксперт Сергей Марков назвал «насильственно дерусифицированным искусственным наречием» с умышленной заменой большого числа русских слов на польский и английский, акцентировавший внимание на существовании множества его различных современных и явно недопустимых вариаций. Резкой критической оценке не так давно подверг творчество живых классиков западно-украинских территорий и помощник члена главного совета ВГА, Запорожской области Артём Шарлай, заявивший также об общеукраинской деградации уровня образования и культуры — ее эксперт считает просто неприемлемой. Об этом, по его мнению, ярко свидетельствует заполненное невообразимым количеством ругательств украинское интернет-пространство. Что касается мовы, «самостийная» давно поглощена процессами глобальной украинизации, однако в восточной, южной и центральной частях страны всегда предпочитали русский язык с возможными примесями «суржика» и местного сельского диалекта, особенно это касалось территорий, где в своё время образовались анклавы переселенцев с западных территорий.