В странах Балтии начали подозревать, что любимый детьми российский мультфильм «Маша и медведь» является частью гибридной войны, которую ведет Россия.
В мультсериале огромному добродушному медведю приходится все время выпутываться из трудных ситуаций, которые создает маленькая девочка с большими глазами по имени Маша. Обычно медведю сильно достается, прежде чем все снова встает на свои места.
А что если медведь — это вовсе не медведь, а Россия?
«В Эстонии медведь символизирует Россию. Это факт», — говорит преподаватель института коммуникаций Таллинского университета Приит Хыбемяги (Priit Hõbemägi).
Хыбемяги смотрел этот мультфильм со своими детьми сотни раз. Его показ был начат в 2009 году. Довольно быстро Хыбемяги пришел к мысли о том, что речь в нем идет об использовании Россией «мягкой силы».
«Это борьба за умы, часть гибридного воздействия, в котором отрицательный образ России заменяется положительным. Послание России принимается без фильтров. Россия — чудесная страна, где живут Маша и Медведь», — говорит он.
Что же плохого в том, что дети будут видеть Россию без балласта истории недавнего прошлого?
«Дело в том, что Россия пытается расшатать устои Эстонии. Навязывание детям положительного образа России опасно для безопасности Эстонии. Если бы Россия вела себя дружелюбно, все было бы замечательно», — говорит Хыбемяги.
Серии мультфильма, которые длятся несколько минут, есть в Youtube. Там можно посмотреть, о каком влиянии идет речь.
В двенадцатой серии «Граница на замке» Маша охраняет огород Медведя. Заяц хочет проникнуть в огород из-за забора и украсть морковку.
Представим себе, что Медведь вместе со своим двором — это Россия, а Заяц — иностранный лазутчик.
Медведь (Россия) надевает на голову Маши (пограничника) советскую фуражку пограничника с красной звездой. Заяц (иностранец) ворует у Медведя (России) морковку. Медведь (Россия) не обижает маленьких, он только хочет, чтобы у него вырос хороший урожай.
В конце концов, дом Медведя (России) оказывается в полном беспорядке, весь огород был перекопан, потому что Маша (пограничник) в фуражке с красной звездой гонялась за Зайцем (иностранцем).
Несмотря на возможные символические ассоциации, мультфильм трудно обвинить в превозношении России. Есть и другие медведи в детских сказках — например, неуклюжий и добродушный Винни Пух.
«Винни Пух пришел из другого культурного региона», — говорит Хыбемяги.
Эстонский интернет-проект Propastop, который специализируется на информационном влиянии, подтвердил на этой неделе, что для стран, входивших в бывший Советский Союз, мультфильм «Маша и медведь» имеет совсем иное значение, чем для других стран мира.
«Мой собственный опыт подсказывает, что речь идет о манипуляции, пропаганде, промывании мозгов. Всему этому просто придали красивую форму», — говорит выросший в Эстонии в период советской оккупации Хыбемяги.
Депутат парламента Литвы Лауринас Касчюнас (Laurynas Kasčiūnas) считает успех мультфильма «Маша и Медведь» частью информационного воздействия России. Он рассматривал этот вопрос в статье, опубликованной в прошлом году на новостном портале DELFI.
Россия уже бросилась защищать мультфильм. Например, новостной канал RT назвал «идиотами» специалистов, которые считают мультфильмы идеологическим воздействием.
По словам Хыбемяги, мультсериал показывает «русский мир», в котором великую державу смещают с предназначенной для нее позиции и она должна вернуть себе прежний блеск. Трудно сказать, было ли это сделано специально.
Создателя мультфильма «Маша и Медведь» Олега Кузовкова эти подозрения, возможно, удивят. В прошлом году он рассказал в интервью The Associated Press, что для него было неожиданностью, что сериал смотрят в 120 странах.
«Он начался с проекта, который был предназначен для российской публики. Его ритм, способ монтажа и качество изображения подобны продукции американского кинематографа”, — отмечает он.
Сейчас над мультфильмом работают 70 человек в пригороде Москвы. Образы для него взяты из детства Кузовкина.
Однако даже Хыбемяги не считает сериал настолько опасным, чтобы перестать смотреть его вместе с детьми.
Кайя Куннас, Helsingin Sanomat, Финляндия
Перевод ИноСМИ