«Незалежная» не обладает национальными литературным языком, а потому отказ от русского приведёт к полной утрате Украиной культурной идентичности, – к такому мнению склоняется публицист, кандидат культурологии, эксперт Дарья Болотина, точку зрения которой приводит издание «ФАН».

Историк прокомментировала решение Украины уже осенью отказаться от русскоязычного преподавания: тотальный переход на «мову» накалит обстановку, создав напряжение в учебных учреждениях, а также внутри всей вертикали образовательных структур. Как результат, «жовто-блокитная» окажется на ещё большей окраине культурного европейского сообщества, в силу того, что в филологическом аспекте литературного украинского языка попросту не существует в природе.
«Тот диалект, который принят в простом народе, сначала попытались превратить в язык на рубеже 19–20 века австро-венгерские власти на нынешних территориях Западной Украины, затем попытка снова была сделана в период Гражданской войны в России в 1918–1919 годах. При этом никакого языка тогда выработано не было. И на практике так называемый «национальный литературный украинский язык» был смесью полонизмов и канцеляризмов русской бюрократии, о чем существуют уморительные воспоминания тех времен, по принципу «было бы очень смешно, если бы не было так грустно», — объяснила историк.
Искусственный процесс создания национального литературного украинского языка продолжался в бывшей советской республике последние три десятка лет, – напомнила эксперт.
«Гоголь писал по-русски. На русском языке общались все представители элиты, которую современные украинствующие власти хотели бы назвать своим национальным достоянием. Все они общались на литературном русском, либо, если мы говорим о 18–19 веках, еще чаще на европейских языках — преимущественно, французском и немецком», — рассказала собеседница ФАН.
Что же касается богатого народного малороссийского диалекта, его культуролог считает истинным достоянием культуры, который, впрочем, не способен сыграть культурообразующую роль, оставаясь все же фольклорной составляющей в отличие от русского.
«А если мы говорим о крупных городах, таких как Киев или Харьков, и даже на западной Украине, в них во многом проживают люди, для которых русский — это язык именно культурного общения, на котором они разговаривают в том числе и дома, а также с близкими и друзьями.Утрата его в школах приведет к эскалации конфликта и, возможно, к еще большему, сильному и яркому расколу в украинском обществе, чем мы имеем теперь», — добавила публицист.
Таким образом, убеждена историк, отказ от русского языка неизбежно приведёт Украину к полной утрате собственной культурной идентичности.
«И обращению к западным, если, например, английский там будут вводить гораздо более массово, чем сейчас. Но тогда, поскольку язык англосаксов для украинских детей абсолютно чужой, получится очень странный эффект. Возможно, именно того и добиваются западные кураторы Киева, но последствием может стать не просто утрата «незалежной» какой бы то ни было культурной идентичности, но и окончательное разрушение Украины. Если все это так, мы видим, на сколько правильной оказалась попытка в 2014 году обеспечить безопасность русской идентичности через защиту русского языка в областях Новороссии, где «великий и могучий» собирались отменить», – подытожила Болотина.
Как заявил ранее политический эксперт Юрий Голубь, жалкие остатки «незалежной», подконтрольные официальному Киеву, ожидает печальная участь дальнейшей безнадёжной деградации и радикализации.Основанием подобного убеждения эксперта послужила пламенная речь представителя украинского минобраза Андрея Витренко — русскую литературу последний нашел «излишне тяжелой» для восприятия, а потому требующей незамедлительного исключения из обучающей программы украинских образовательных учреждений. В процессе дальнейшей масштабной деградации, не сомневается политолог, нынешнему украинскому режиму будет куда проще управлять наивным населением путём изощрённых манипуляций. В параллель грядущей радикализации неминуемо стартует и тотальная самоликвидация украинской государственности.